Приложение к Закону от 21.11.2007 г № 83-РЗ Программа
Республиканская целевая программа «Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007 — 2011 годы» паспорт программы
Наименование Республиканская целевая программа
Программы "Модернизация учебной книги на национальных
языках на 2007 - 2011 годы" (далее -
Программа)
Основание для Закон Российской Федерации "Об
разработки образовании",
Программы Закон Российской Федерации "О языках
народов Российской Федерации",
Законы Кабардино-Балкарской Республики
"Об образовании", "О языках народов
Кабардино-Балкарской Республики",
Постановление Правительства
Кабардино-Балкарской Республики от 8
февраля 2003 года N 35-ПП "Об основных
мерах по реализации Закона
Кабардино-Балкарской Республики "О языках
народов Кабардино-Балкарской Республики" на
2003 - 2006 годы",
Распоряжение Правительства
Кабардино-Балкарской Республики от 31
октября 2006 года N 476-рп
Государственный Правительство Кабардино-Балкарской
заказчик Программы Республики
Разработчик и Министерство образования и науки
ответственный Кабардино-Балкарской Республики
исполнитель
Программы
Цель Программы модернизация содержания учебно-методических
комплектов на национальных языках и
введение их в систему общего среднего
образования Кабардино-Балкарской Республики
Задачи Программы подготовка и издание новых учебников и
методических пособий по родным языкам и
литературам для учащихся школ республики,
переработка и переиздание учебников и
методических пособий по родным языкам и
литературам для учащихся школ республики,
издание учебников для организации обучения
учащихся начальных классов национальных
школ республики в режиме активного
двуязычия
Сроки реализации 2007 - 2011 годы
Программы
Источники и объемы всего для реализации Программы из
финансирования республиканского бюджета Кабардино-Балкарской
Программы Республики потребуется 29,97 млн. рублей, в том
числе предполагаемые затраты составят:
на первом этапе (2007 год) - 0 рублей,
на втором этапе (2008 год) - 6,2 млн. рублей,
на третьем этапе (2009 год) - 5,0 млн. рублей,
на четвертом этапе (2010 год) - 9,17 млн. рублей,
(2011 год) - 9,6 млн. руб.
Ожидаемые создание механизма систематического
результаты, обновления содержания национального
важнейшие целевые языкового и литературного образования для
показатели всех общеобразовательных учреждений
Программы республики,
повышение уровня подготовки детей
начальных классов национальных школ к
обучению на русском языке путем введения
билингвистических методик и двуязычных
учебников в систему школьного образования,
создание благоприятных условий для
повышения качества национального языкового
и литературного образования.
За время реализации Программы предстоит
ввести в систему национального образования
республики:
новые образовательные программы и
стандарты по национальным языкам и
литературам,
учебно-методические комплекты для
организации обучения учащихся 1 - 6 классов
по родным языкам и литературам в
национальных школах республики,
учебно-методические комплекты для
организации обучения учащихся 1 - 4 классов
по кабардинскому и балкарскому языкам и
литературам в многонациональных школах
республики,
двуязычные учебники по окружающему миру
(природоведению) для учащихся 1 - 4 классов
Координатор Министерство образования и науки
Программы Кабардино-Балкарской Республики
Организация мониторинг хода реализации Программы
мониторинга хода осуществляет Министерство образования и
реализации науки Кабардино-Балкарской Республики
Программы
Организация контроль за исполнением Программы
контроля осуществляется Парламентом
за исполнением Кабардино-Балкарской Республики,
Программы Правительством Кабардино-Балкарской
Республики
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
Программа представляет собой документ, в котором на основе анализа кабардинского и балкарского (далее по тексту - национального) языкового и литературного образования определяются цели и задачи по обновлению содержания школьных учебных предметов "кабардинский язык", "кабардинская литература", "балкарский язык" и "балкарская литература", предлагаются механизмы достижения поставленных целей.
Программа направлена на выравнивание условий для получения полноценного образования детям разных национальностей и предусматривает организацию обучения учащихся младших классов национальных школ республики в режиме национально-русского билингвизма.
I.Состояние национального языкового и литературного школьного образования
В КАБАРДИНО-БАЛКАРСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ
Кабардино-Балкария является многонациональной республикой Российской Федерации со среднеразвитой экономикой. Помимо коренных кабардинского и балкарского народов здесь проживают представители более 70 национальностей, в том числе русские, украинцы, осетины, грузины, армяне, корейцы, немцы, горские евреи, турки-месхетинцы и др., что должно учитываться в стратегических направлениях развития системы образования, практической деятельности образовательных учреждений.
Важнейшим инструментом для поддержания межнациональной стабильности, сохранения и развития языков народов Кабардино-Балкарской Республики стало принятие Законов Кабардино-Балкарской Республики "О языках народов Кабардино-Балкарской Республики", "О республиканском комплекте учебников для образовательных учреждений". Это способствовало созданию условий для равноправного и самобытного развития кабардинского, балкарского и русского языков, формированию поликультурной среды.
Изучение родных языков в образовательных учреждениях республики начинается с дошкольного возраста. В дошкольных группах и общеобразовательных школах с многонациональным составом детей изучение одного из национальных языков проводится с учетом желания родителей.
Во всех школах Кабардино-Балкарии изучение родного языка и литературы является обязательным и проводится по различным программам и учебникам. В настоящее время используются 92 учебника на кабардинском и балкарском языках, более 50 различных методических пособий. В 2005 - 2006 учебном году объем издательской продукции, обеспечивающей изучение родных языков, составил 35 наименований.
Уровень и качество обучения родному языку и литературе в общеобразовательных учреждениях республики на сегодняшний день (а соответственно, и негативные тенденции, обнаруживающиеся в развитии образования в области родного языка) в равной мере определяются двумя группами факторов.
В первую очередь это факторы социально-политического и общекультурного характера: отрицательное влияние на процессы обучения родному языку современной языковой среды и современной языковой ситуации, которая характеризуется общим резким снижением языковой и речевой культуры населения, засорением речи неоправданными иноязычными заимствованиями, грубыми словами и выражениями.
Наряду с этими факторами, отрицательно влияющими на процессы и результативность обучения родным языкам и литературам, многие недостатки в преподавании родного языка в школе сопряжены и с содержанием существующих учебных программ и учебников по этим дисциплинам, а также с несовершенством используемых в педагогической практике форм и методов работы.
Так, например, действующие программы и учебники по родным литературам не отражают изменений, произошедших в литературе и в принципах оценки идейно-эстетических качеств художественного произведения. Программы не охватывают новые явления литературной жизни. За пределами программ и учебников остаются значимые произведения, созданные в последние годы, по существу - современная классика. В то же время недопустимо много места отводится слабым в художественном отношении произведениям, усиленная пропаганда которых в прошлом была связана с их идеологической направленностью. Их содержание противоречит современным представлениям в социуме о мире, а в отдельных случаях таким основополагающим конституционным принципам, как свобода совести, вероисповедания, права человека и т.п., и в целом - новому типу мышления, отвергающему насилие (пусть даже революционное) как способ переустройства мира. При написании учебников нового поколения особое внимание должно уделяться соответствию форм и методов подачи учебного материала характерным психологическим особенностям той возрастной группы, на которую они рассчитаны.
В качестве недостатков ныне действующих комплектов национального языкового и литературного образования можно выделить следующее:
содержание действующей учебной литературы с 1 по 11 класс не соответствует требованиям к современному учебнику, в ней нарушен принцип преемственности, требуется экспертиза включенных в программу и учебники художественных произведений на предмет определения их художественной ценности и актуальности;
ряд учебников по родным языкам и литературам перегружен труднодоступным теоретическим материалом (например, учебник кабардинского языка для 5 класса, учебник по кабардинской литературе для 10 класса), другая часть учебников нуждается в увеличении объема теоретического материала (учебник кабардинского языка для 6 - 7 классов);
распределение учебного материала по ступеням образования и форма его подачи (особенно в начальных классах) не учитывают психолого-возрастные особенности учащихся;
в целом учебники по родным языкам и литературам в недостаточной степени ориентированы на развитие познавательной и творческой активности учащихся, хотя известно, что определенные представления могут превратиться в знания только при условии включения самого учащегося в активный мыслительный процесс;
учебники по родным языкам слабо отражают современные общественные реалии, почти не учитывают изменения в психологии и ценностной ориентации современных школьников и нацелены прежде всего на развитие письменной речи учащихся, поэтому в современной практике преподавания родного языка доминирующим по-прежнему остается грамматико-орфографический аспект;
недостаточной является направленность учебников и программ по родным языкам на развитие у обучающихся орфоэпических навыков, функциональной грамотности и коммуникативной речевой культуры;
дидактический материал многих учебников зачастую представляет собой искусственно созданные тексты (вместо использования текстов классической национальной литературы);
методические пособия по родным языкам и литературам не предусматривают использование современных технологий обучения, в том числе информационно-коммуникационных;
практически вся учебно-методическая литература на национальных языках имеет низкий уровень полиграфического исполнения;
отсутствуют стандарты, программы, учебники и методические пособия по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам для иноязычных учащихся;
не разработан учебно-методический комплект для организации обучения детей 1 - 4 классов на родных языках;
отсутствуют учебные компьютерные программы по предметам национально-регионального компонента, не используются новые информационные технологии;
не решена кадровая проблема: в ряде школ обучение родному языку ведут переквалифицированные учителя других предметов;
отсутствие методических журналов по родным языкам и литературам ограничивает возможности обмена опытом работы учителей, его распространения и обобщения.
Таким образом, в настоящее время при наличии потребностей в модернизации содержания языкового и литературного национального школьного образования должной работы в этом направлении в системе образования не ведется, в частности:
не созданы равные психолого-педагогические стартовые возможности для получения полноценного образования детьми разных национальностей;
не созданы условия (в том числе и финансовые) для введения в образовательную практику нового содержания национального языкового и литературного образования для детей, не владеющих кабардинским или балкарским языками;
не проведена модернизация учебников и программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам для учащихся национальных школ республики;
отсутствует достаточный кадровый потенциал, необходимый для проведения модернизации содержания национального (в том числе языкового и литературного) образования;
остаются низкими требования к уровню полиграфического исполнения заказов на издательство учебно-методической литературы.
На основании изложенного можно сделать вывод, что ключевой проблемой в развитии национального образования Кабардино-Балкарской Республики является несоответствие действующих учебников национального языкового и литературного образования современным дидактическим, методологическим, психологическим и полиграфическим требованиям, предъявляемым к учебной литературе.
Вместе с тем для эффективного решения этой ключевой проблемы в республике созрели условия, к которым можно отнести:
возрастающий интерес республиканской политической элиты, общественных организаций, научной и творческой интеллигенции, педагогического сообщества к вопросам развития национального образования;
накопленный в системе образования республики опыт разработок и издания учебно-методических комплектов по национально-региональному компоненту школьного образования;
налаженные связи со сторонними учреждениями и организациями, занимающимися вопросами разработки содержания образования и изданием учебников в центре и регионах Российской Федерации;
имеющийся в издательской и полиграфической отрасли Кабардино-Балкарии кадровый потенциал.
II.Цели и задачи программы
На основании анализа, приведенного выше, сформулированы цели Программы.
Общая цель Программы - через модернизированное содержание национального образования создать благоприятные условия для сохранения кабардинского и балкарского языков и укрепления их роли в процессе развития коренных этносов республики, развития языковой среды, способной транслировать национальные культуры, обеспечивая цивилизационное развитие титульных наций через открытость другим культурам.
Конкретная цель Программы - введение в систему общего среднего образования Кабардино-Балкарской Республики модернизированных учебно-методических комплектов на национальных языках.
К задачам Программы относятся:
издание нового поколения учебников и методических пособий по родным языкам и литературам для учащихся школ республики;
переработка и переиздание учебников и методических пособий по родным языкам и литературам для учащихся национальных школ республики;
издание учебников для организации обучения учащихся начальных классов национальных школ республики в режиме активного двуязычия.
Для достижения целей и задач Программы потребуется:
подготовить научно-методическую базу для модернизации национального образования (разработать концепцию развития национального образования, новые региональные стандарты и учебные программы национального языкового и литературного образования);
создать в региональной системе управления образованием новые структурные подразделения и модернизировать существующие;
создать условия для привлечения большего числа авторов национальных учебников;
наладить деловые связи с партнерами, имеющими опыт работы в этом направлении;
создать равные условия для обучения учащихся начальных классов школ республики на русском, кабардинском и балкарском языках;
обеспечить открытость и доступность информации о ходе реализации Программы.
В качестве основных партнеров Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики при реализации Программы выступают Министерство культуры Кабардино-Балкарской Республики; институты гражданского общества в тесном взаимодействии с Общественно-консультативным советом при Президенте Кабардино-Балкарской Республики; государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Кабардино-Балкарский государственный университет имени Х.М. Бербекова"; Институт гуманитарных исследований Правительства Кабардино-Балкарской Республики и Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук; государственное предприятие Кабардино-Балкарской Республики "Центр "Книга"; муниципальные органы управления образованием Кабардино-Балкарской Республики.
III.Этапы реализации программы
Подробное описание основных мероприятий по реализации Программы и их планируемые затраты приведены в приложении.
Весь период реализации Программы разбит на четыре этапа.
На первом этапе (2007 год) планируется:
создать при Министерстве образования и науки Кабардино-Балкарской Республики управляющую группу и экспертный совет национального языкового и литературного образования;
создать при государственном образовательном учреждении "Книга" Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики лабораторию развития национального образования;
открыть на портале Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики сайт Программы и обеспечить открытость и доступность материалов, связанных с ходом реализации Программы;
подготовить и издать концепцию развития национального образования, новые стандарты и примерные программы по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам;
разработать систему показателей уровня учебных достижений учащихся по родным языкам и литературам для каждого класса;
наладить систему повышения квалификации экспертов и авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования (разработка содержания и проведение семинаров и курсов повышения квалификации);
подготовить к изданию учебники для организации обучения учащихся 1 - 2 классов на национальных языках;
организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся первых классов начальной школы на родных (кабардинском и балкарском) языках;
подготовить и переиздать учебно-методические комплекты по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1 - 2 классов коренных национальностей республики.
На втором этапе (2008 год) планируется:
продолжить повышение квалификации экспертов и авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования;
подготовить к изданию переводные учебники для организации обучения учащихся 1 - 4 классов на национальных языках;
подготовить к изданию учебники по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1 - 4 классов, не владеющих языками коренных народов республики;
подготовить и переиздать учебники по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1 - 4 классов коренных национальностей республики;
провести мониторинг хода выполнения Программы;
организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся вторых классов начальной школы в режиме кабардино-русского и балкаро-русского билингвизма.
На третьем этапе (2009 год) планируется:
продолжить повышение квалификации авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования;
издание переводных учебников и учебно-методических пособий для организации обучения учащихся 1 - 2 классов на национальных языках;
подготовить и издать комплект учебно-методической литературы по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1 - 4 классов коренных национальностей республики;
подготовить и издать комплект учебно-методической литературы по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1 - 4 классов, не владеющих языками коренных народов;
подготовить и издать учебники по родным языкам и литературам для учащихся 5 - 8 классов, не владеющих языками коренных народов республики;
организовать и провести экспертизу учебников и учебно-методических пособий;
организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся третьих классов начальной школы в режиме русско-кабардинского и русско-балкарского билингвизма;
провести мониторинг хода выполнения Программы.
На четвертом этапе (январь 2010 года - май 2011 года) планируется:
завершить работу по повышению квалификации авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования;
издание переводных учебников и учебно-методических пособий для организации обучения учащихся 3 - 4 классов на национальных языках;
подготовить и издать учебники и учебно-методическую литературу для организации обучения учащихся 5 - 8 классов коренных народов республики;
издать учебники и учебно-методическую литературу для организации обучения учащихся 5 - 8 классов, не владеющих одним из языков коренных народов республики;
подготовить и издать словари и хрестоматии;
организовать и провести экспертизу учебников и учебно-методических пособий;
организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся четвертых классов начальной школы в режиме русско-кабардинского и русско-балкарского билингвизма;
подвести итоги реализации Программы на научно-практической конференции.
IV.Ожидаемые результаты
Результаты Программы окажут влияние на качество подготовки учащихся по родным языкам и литературам, условия труда учителей по предметам национально-регионального компонента образования, методических работников республиканского и муниципальных звеньев системы образования.
В результате реализации Программы ожидается достижение следующих результатов:
создание механизма систематического обновления содержания национального языкового и литературного образования для всех общеобразовательных учреждений республики;
повышение уровня подготовки детей начальных классов национальных школ к обучению на русском языке путем введения билингвистических методик и двуязычных учебников в систему школьного образования.
Кроме того, введение модернизированного содержания национального языкового и литературного образования в школы республики будет способствовать:
сохранению и развитию языков народов Кабардино-Балкарской Республики, приобщению подрастающего поколения к истории, культуре, традициям народов Кабардино-Балкарской Республики;
созданию благоприятных условий для повышения качества национального языкового и литературного образования;
созданию дополнительных условий для профессионального развития группы педагогов, научных и методических работников, заинтересованных в приобретении новых знаний;
сохранению и развитию научного, духовного и культурного достояния Кабардино-Балкарской Республики;
сотрудничеству педагогов, распространению передового педагогического опыта работы.
В положительных результатах Программы заинтересован широкий круг педагогов, творческой интеллигенции. Ее реализация приведет к обновлению содержания образования во всех общеобразовательных учреждениях республики.
При этом появятся новые условия для профессионального роста у 8,7 процента сельских и 10,6 процента городских учителей, изменятся условия труда у 11,6 процента учителей начальных классов, методистов по родным языкам и литературам муниципальных методических кабинетов, районных (городских) и школьных методических объединений.
V.Управление программой
Для эффективного управления ходом реализации Программы в системе образования Кабардино-Балкарской Республики создаются:
управляющая группа Программы, в которую войдут разработчики Программы, представители общественных организаций, работники высших учебных заведений, научно-исследовательских институтов республики, работники учреждений общего среднего образования и т.д.;
лаборатория развития национального образования при государственном образовательном учреждении "Книга" Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики;
экспертно-консультативный совет национального языкового и литературного образования.
Управляющая группа (УГ) обеспечивает выполнение плана-графика мероприятий Программы, указанных в приложении, и в рамках своей деятельности:
осуществляет координацию взаимодействия с партнерами;
организует курсы повышения квалификации специалистов, проведение экспертизы авторских разработок и печатной продукции;
оказывает научно-методическую, организационную поддержку:
авторским коллективам в разработке учебно-методических комплектов и доведении их до состояния, удобного для макетирования;
издательству по размещению заказа на издание учебно-методических комплектов, экспертам по проведению экспертизы печатной продукции;
организует в пилотном режиме апробацию нового содержания национального языкового и литературного образования, создает условия для его продвижения в образовательные учреждения республики.
Для успешной работы лаборатория оснащается современным информационно-коммуникационным оборудованием и достаточным штатом сотрудников.
Экспертно-консультативный совет национального языкового и литературного образования в ходе реализации Программы оценивает соблюдение разработчиками учебно-методических комплектов уровня требований, заложенных:
в образовательные стандарты и учебные программы по каждому учебнику и предмету;
в содержание учебников и методических пособий национального языкового и литературного образования (по классам);
в санитарно-гигиенические нормы и правила изготовления полиграфической продукции.
Экспертно-консультативный совет также совместно с общественными организациями проводит мониторинг Программы по следующим показателям:
обеспечение равного права учащихся начальных классов общеобразовательных учреждений республики на получение образования на родном языке;
качество организации и проведения курсов повышения квалификации учителей (семинаров и курсов повышения квалификации с авторами учебников);
эффективность управления Программой;
создание условий для повышения качества национального языкового и литературного образования в образовательных учреждениях и т.д.
VI.Механизмы реализации программы
Финансово-экономическое обоснование мероприятий Программы приведено в приложении. В механизмах реализации Программы выделено четыре основных направления.
1.Подготовка научно-методической базы для организации обучения в начальных классах на родных языках и разработка нового содержания национального образования
Необходимым условием подготовки к реализации Программы является разработка и представление на рассмотрение научной и педагогической общественности Кабардино-Балкарской Республики проекта концепции языкового и литературного национального образования в Кабардино-Балкарской Республике, образовательных стандартов и примерных учебных программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам.
Разработка концепции языкового и литературного национального образования, региональных образовательных стандартов и программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам в Кабардино-Балкарской Республике потребует освоения опыта работы российских национальных образований в этом направлении, изучения содержания учебников кабардинского и балкарского языков и литератур для учащихся национальных и многонациональных школ республики.
В этих публикациях на основании анализа содержания языкового и литературного образования должны быть определены основные принципы развития национального языкового и литературного образования, его структура для различных классов в национальных и многонациональных школах Кабардино-Балкарской Республики и требования к разработке нового поколения учебно-методических комплектов.
К работам такого уровня и масштаба будут привлекаться ведущие специалисты высших учебных заведений, научно-исследовательских институтов республики и работники системы общего среднего образования.
2.Повышение квалификации разработчиков учебно-методических комплектов
Качество и темпы реализации Программы зависят от успешности подбора достаточного количества авторов для разработки нового содержания национального языкового и литературного образования.
К реализации задач Программы планируется привлечь на различных этапах 96 авторов, силами которых будет разработано новое содержание национального языкового и литературного образования.
Для этой группы участников Программы запланировано поэтапное проведение 4 однодневных семинарских занятий, в результате которых будут сформированы авторские коллективы, освещены содержательные вопросы организации конкретных разработок учебников и учебно-методической литературы.
Семинары будут проводиться на базе учреждений образования республики с привлечением приглашенных и своих экспертов и специалистов в три потока:
первый поток - для одной группы авторов учебно-методических комплектов для начальной школы;
второй и третий потоки - для двух групп авторов учебно-методических комплектов для средней школьной ступени.
Для проведения курсов повышения квалификации будет проведен открытый конкурс.
В обязательные условия конкурса будут включены:
объем курсовой подготовки не более 144 часов;
очно-заочный режим проведения курсов, предполагающий две сессии продолжительностью соответственно 56 и 88 часов;
выезд специалистов для проведения занятий в городе Нальчике;
выдача удостоверений о прохождении курсов повышения квалификации.
Курсы повышения квалификации будут проводиться в три потока:
первый - для одной группы авторов учебно-методических комплектов начального школьного звена;
второй и третий потоки - для двух групп авторов учебно-методических комплектов средней школьной ступени.
Специалисты и эксперты названных издательств будут привлекаться к мониторингу хода реализации Программы и экспертизе качества издательской продукции.
Проведение курсов повышения квалификации намечено в группах и потоках в соответствии с распределением, приведенным в таблице 1.
Таблица 1.
Распределение слушателей курсов повышения квалификации
N
п/п |
Авторские коллективы |
Количество
участников |
N
потока |
1. |
Учебно-методических комплектов по
кабардинскому языку и литературе для
организации обучения учащихся начальной
школы коренной национальности |
8 |
1
(всего
32
человека) |
|
Учебно-методических комплектов по
кабардинскому языку и литературе для
организации обучения русскоязычных
групп учащихся начальной школы |
8 |
|
|
Учебно-методических комплектов по
балкарскому языку и литературе для
организации обучения учащихся начальной
школы коренной национальности |
8 |
|
|
Учебно-методических комплектов по
балкарскому языку и литературе для
организации обучения русскоязычных
групп учащихся начальной школы |
8 |
|
2. |
Учебно-методических комплектов по
кабардинскому языку для организации
обучения учащихся коренной
национальности в 5 - 8 классах
(переиздание) |
8 |
2 - 3
(всего
64
человека) |
|
Учебно-методических комплектов по
кабардинскому языку для организации
обучения русскоязычных групп учащихся в
5 - 8 классах |
8 |
|
|
Учебно-методических комплектов по
балкарскому языку для организации
обучения учащихся коренной
национальности в 5 - 8 классах
(переиздание) |
8 |
|
|
Учебно-методических комплектов по
балкарскому языку для организации
обучения русскоязычных групп учащихся в
5 - 8 классах |
8 |
|
3. |
Учебно-методических комплектов по
кабардинской литературе для организации
обучения учащихся коренной
национальности в 5 - 8 классах
(переиздание) |
8 |
|
|
Учебно-методических комплектов по
кабардинской литературе для организации
обучения русскоязычных групп учащихся в
5 - 8 классах |
8 |
|
|
Учебно-методических комплектов по
балкарской литературе для организации
обучения учащихся коренной
национальности в 5 - 8 классах
(переиздание) |
8 |
|
|
Учебно-методических комплектов по
балкарской литературе для организации
обучения русскоязычных групп учащихся в
5 - 8 классах |
8 |
|
|
Всего |
96 |
|
По мере издания учебной литературы для знакомства учителей родных языков и литератур с новым содержанием образования (в традиционном режиме) будут организованы курсы повышения квалификации на базе института повышения квалификации и переподготовки работников образования государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования "Кабардино-Балкарский государственный университет имени Х.М. Бербекова" (в плановом порядке).
3.Разработка учебно-методических комплектов и их издание
Ключевыми направлениями Программы являются организация обучения учащихся начальных классов национальных школ на родных (кабардинском и балкарском) языках, разработка содержания национального языкового и литературного образования.
Всего в ходе реализации Программы предстоит переработать и переиздать:
учебники и учебно-методические пособия по родным языкам и литературам с 1 по 8 класс для учащихся, владеющих одним из языков коренных народов республики;
разработать и издать:
учебники и учебно-методические пособия по родным языкам и литературам с 1 по 8 класс для учащихся, не владеющих одним из языков коренных народов республики;
переводные (двуязычные) учебники для организации обучения в начальных классах на родных (кабардинском или балкарском) языках;
кабардино-русские и балкаро-русские терминологические словари для организации обучения в начальных классах на родных (кабардинском или балкарском) языках.
Ход выполнения разработок и издания учебников, словарей и методических пособий указан в приложении.
Для достижения намеченных объемов издательской продукции предусмотрено создание условий для творческой работы авторов и механизмы стимулирования их труда. В частности, предполагается:
довести авторские гонорары до 14 тыс. рублей за один учетно-издательский печатный лист;
оказать содействие авторам в доведении рукописи до состояния, удобного для макетирования (набор, макетирование и распечатывание авторского текста);
создать библиотеку национальных учебников, учебно-методических разработок и специальной литературы по этой тематике.
4.Апробация нового содержания национального образования в пилотном режиме
Еще одним из направлений Программы является апробация переводных учебников при организации обучения в начальных классах национальных школ на родном языке.
Введение такого экспериментального режима в системе образования предполагает:
принятие муниципальными органами управления образованием решения об организации экспериментальной отработки в пилотных школах района, обучении в режиме активного национально-русского билингвизма;
введение системы подготовки учителей, работающих в экспериментальном режиме;
создание в образовательных учреждениях условий (в том числе и финансовых) для учителей, работающих в экспериментальном режиме.
Для работы в экспериментальном режиме в ходе реализации Программы планируется создать пилотные площадки на базе образовательных учреждений муниципальных районов и городских округов.
VII.Экспертиза учебно-методических комплектов
На основе данных мониторинга хода реализации Программы будет организована экспертиза авторских разработок и издательской продукции.
К экспертизе будет привлечен широкий круг ведущих специалистов (приглашенных и своих экспертов), работающих в области национальных языков и литератур, и компетентных в вопросах построения содержания образования, повышения квалификации, издательском деле и др.
В ходе выполнения Программы запланировано проведение экспертизы каждого учебного комплекта на соответствие требованиям образовательных стандартов и учебных программ, а также санитарно-гигиеническим нормам и требованиям вновь издаваемых и переиздаваемых учебников национальных языков и литератур.
По результатам экспертизы учебная и учебно-методическая литература будет сертифицирована с присвоением грифа "Одобрено Министерством образования и науки Кабардино-Балкарской Республики", а по истечении трех лет - грифа "Рекомендовано Министерством образования и науки Кабардино-Балкарской Республики".
Все учебники и учебно-методические пособия, изданные до принятия новых образовательных стандартов, в течение пяти лет будут выведены из образовательной практики учебных заведений республики.
Подробное распределение средств, направленных на проведение мероприятий, связанных с экспертизой учебно-методических комплектов, приведено в приложении.
VIII.Ресурсное обеспечение программы
Финансирование мероприятий Программы, подробный перечень которых приведен в приложении, будет осуществляться в соответствии с действующим законодательством за счет средств республиканского бюджета Кабардино-Балкарской Республики.
Формирование затрат по мероприятиям Программы и затраты по годам приведены в приложении.
Суммарный объем ассигнований на реализацию Программы в 2007 - 2011 годах составит 29,97 млн. рублей, в том числе предполагаемые затраты на реализацию мероприятий Программы составляют:
на первом этапе (2007 год) - 0 рублей;
на втором этапе (2008 год) - 6,2 млн. рублей;
на третьем этапе (2009 год) - 5,0 млн. рублей;
на четвертом этапе (2010 год) - 9,17 млн. рублей, (2011 год) - 9,6 млн. рублей.
Объемы бюджетных средств могут ежегодно уточняться в соответствии с принимаемыми нормативными правовыми актами о республиканском бюджете Кабардино-Балкарской Республики на очередной финансовый год. Правительство Кабардино-Балкарской Республики вправе уточнять структуру и объем финансирования за счет средств республиканского бюджета Кабардино-Балкарской Республики в пределах утвержденных годовых лимитов.
IX.Целевые индикаторы и показатели оценки хода реализации программы
Для оценки эффективности и результативности решения задач, определенных Программой, предлагается система целевых показателей, характеризующих ход реализации Программы, которая приведена в таблице 2.
Таблица 2.
Система целевых индикаторов и показателей Программы
Основные
направления |
Показатели |
Индикаторы |
I. Повышение квалификации участников Программы |
Повышение
квалификации
авторов учебников |
количество авторов
учебников:
2007 год - 28
2011 год - 78 |
доля авторов учебников,
прошедших ПК (в %):
2007 год - 0
2011 год - 100 |
Повышение
квалификации
экспертов |
количество
привлекаемых
экспертов:
2007 год - 0
2011 год - 35 |
доля экспертов,
прошедших ПК (в %):
2006 год - 0
2011 год - 100 |
II. Введение нового содержания национального образования |
Введение в систему
образования КБР
образовательных
стандартов по
родным языкам и
литературам |
количество школ,
работающих по новым
стандартам и
программам:
2007 год - 0
2008 год - 298
2009 год - 298
2010 год - 298
2011 год - 298 |
доля школьников,
перешедших на новые
образовательные
стандарты и учебные
программы
(в %):
2007 год - 0
2008 год - 24,3
2009 год - 37,5
2010 год - 53,5
2011 год - 68,3 |
Введение в
национальные школы
республики
модернизированного
содержания
языкового и
литературного
образования |
количество школ,
переходящих на
использование
переизданных
учебно-методических
комплектов:
2007 год - 0
2008 год - 177
2009 год - 177
2010 год - 177
2011 год - 177 |
доля школьников,
перешедших на изучение
родного языка и
литературы по
переработанным
учебникам (в %):
2007 год - 0
2008 год - 33,0
2009 год - 50,8
2010 год - 62,5
2011 год - 100 |
Введение в
многонациональные
школы республики
нового содержания
национального
языкового и
литературного
образования |
количество школ,
переходящих на
использование новых
учебно-методических
комплектов:
2007 год - 0
2008 год - 124
2009 год - 124
2010 год - 124
2011 год - 124 |
доля школьников,
перешедших на изучение
родных языков и
литератур по новым
учебникам (в %):
2007 год - 0
2008 год - 27,5
2009 год - 46,8
2010 год - 69,5
2011 год - 100 |
Введение в
национальные школы
республики (в
экспериментальном
режиме) двуязычных
учебников по
математике и
природоведению |
количество
образовательных
учреждений,
переходящих на
использование
двуязычных учебников:
2007 год - 11
2008 год - 74
2009 год - 74
2010 год - 74
2011 год - 74 |
доля школьников,
перешедших на обучение
в режиме билингвизма (в
%):
2007 год - 0,2
2008 год - 1,4
2009 год - 2,8
2010 год - 4,2
2011 год - 5,6 |